Jenny Mastoraki
| Jenny Mastoraki | ||
|---|---|---|
| Información personal | ||
| Nombre en griego | Τζένη Μαστοράκη | |
| Nacimiento |
21 de febrero de 1949 Zografou (Grecia) | |
| Fallecimiento |
30 de julio de 2024 (75 años) Atenas (Grecia) | |
| Sepultura | Zografou cemetery | |
| Nacionalidad | Griega | |
| Educación | ||
| Educada en | Universidad de Atenas (Grado en Filosofía) | |
| Información profesional | ||
| Ocupación | Traductora, poetisa y escritora | |
| Años activa | 1972–1989 | |
| Género | Poesía y traducción | |
| Distinciones | ||
Jenny Mastoraki (en griego: Τζένη Μαστοράκη) (Atenas, 21 de febrero de1949 -30 de julio de 2024)[1] fue una poetisa y traductora griega. Estudió filología en la Universidad de Atenas.
Biografía
Pertenece a la «Genia tou 70» (generación de los años 1970), que es el término utilizado para describir a los autores griegos que comenzaron a publicar su trabajo durante esta década, especialmente al final del Régimen de los Coroneles y los primeros años de la Metapolitefsi.
Poesía
- Διόδια 1972[2]
- Το σόι, 1978
- Ιστορίες για τα βαθιά (historias de lo profundo), 1983
- Μ' ένα στεφάνι φως (Con una guirnalda de luz), 1989
Selected translations
- Sallinger, J.D., Ο φύλακας στη σίκαλη (The Catcher in the Rye), 1978[3]
- McCullers, Carson, Πρόσκληση σε γάμο (The Member of the Wedding), 1981
- Canetti, Elias, Η τύφλωση (Die Blendung), 1985
- Böll, Heinrich, Οι απόψεις ενός κλόουν (Ansichten eines Clowns), 1986
- Highet, Gilbert, Η κλασική παράδοση (The Classical Tradition), 1988
- Poe, Edgar Allan, Λιγεία (Ligeia), 1991
Enlaces externos
Referencias
- ↑ Newsroom (30 de julio de 2024). «Πέθανε η σπουδαία ποιήτρια Τζένη Μαστοράκη». Η ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΗ (en griego). Consultado el 30 de julio de 2024.
- ↑ http://www.enet.gr/online/online_issues?pid=51&dt=30/07/2004&id=78918452 A con un pequeño texto en griego al fondo
- ↑ Dates of the first publication of the Greek translation